Wednesday, May 16, 2012
We Welcome A New Member To The LAWKI Family
I know absolutely no Polish, but on the back jacket it says it's a "trylogii z pogranicza science-fiction i dystopii," the only part of which Spellcheck doesn't loathe is "science-fiction."
"i" means "and" which we learned when I brought Marci and Carol (the book's dedicatees) their copies and Carol asked why her name now starts with "i."
Spellcheck doesn't like "dedicatees" either.
But what I like a lot is the book jacket. You'll see, in a moment, that my copy has this cool wraparound that says: GONE Dla Fanow Serii. Google Translations says Dla Fanow means For Fans, but it refuses to acknowledge that GONE is a Polish word, so I'm assuming GONE means Gone and that's the Polish name for the trylogii (just like the UK trilogy is called The Last Survivors).
But he's as happy as I am to get to know zycie, ktore znalismy!